Compound Forms/Forme composte
|
'tween deck, 'tween decks, between deck n | (nautical: space between decks) (nautica) | interponte nm |
aged from [sth] to [sth], aged between [sth] and [sth] adj + prep | (in a given age range) (età) | tra i [qlcs] e i [qlcs] anni prep |
| (formale: età) | di età compresa tra i [qlcs] e i [qlcs] anni prep |
| This program is designed for young people aged from 18 to 25. |
| Questo programma è dedicato ai giovani dai 18 ai 25 anni. |
| Questo programma è dedicato ai giovani di età compresa tra i 18 e i 25 anni. |
alternate between [sth] and [sth] vi + prep | (switch between options) | alternare [qlcs] e [qlcs] vtr |
| In some spas, people alternate between hot and cold baths. |
| In alcune spa la gente alterna bagni caldi e freddi. |
between a rock and a hard place expr | (facing two bad choices) (espressione) | tra l'incudine e il martello loc agg |
between acts adv | (between acts in a play) (teatro) | intermezzo nm |
| It's very busy backstage between acts, what with all the costume and scenery changes. |
between now and then adv | (from now until a future time) | da qui ad allora, da qui a quella data avv |
| You'd better do a lot of work between now and then. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Finirò di pagare nel 2020. Da qui ad allora avrò i capelli bianchi. |
between periods adv | (school: between lessons) (scuola) | al cambio dell'ora |
| (scuola) | nell'intervallo |
| Eleanor only had enough time between periods to walk to her next class. |
| Al cambio dell'ora Eleanor aveva giusto il tempo di andare da un'aula all'altra. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ci vediamo nell'intervallo tra la terza e la quarta ora. |
between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place, between Scylla and Charybdis expr | figurative (facing a dilemma) (idiomatico: scelta difficile) | tra l'incudine e il martello loc avv |
between two fires expr | figurative (under attack from two sides) (figurato) | tra due fuochi loc avv |
between you and me, between ourselves adv | (confidentially, in confidence) | in confidenza avv |
| (informale) | fra me e te avv |
| Between you and me, I think Stella has fallen in love with him. |
| Fra me e te, credo che Stella si sia innamorata di lui. |
betwixt and between adv | (in between, indeterminate) (idiomatico) | né carne né pesce loc avv |
| (figurato) | né qui né lì loc avv |
blur the boundaries between [sth] and [sth] v expr | figurative (make less distinct) (figurato) | sfumare i contorni tra [qlcs] e [qlcs] vtr |
blur the lines between [sth] and [sth] v expr | figurative (make less distinct) | rendere [qlcs] e [qlcs] indistinguibili vtr |
| | rendere indistinto il confine tra [qlcs] e [qlcs] vtr |
caught between [sth] expr | (between opposing sides, choices) | tra, in bilico tra prep |
caught between two worlds expr | (pulled by two different cultures) (due diverse culture, mentalità) | tra due mondi, tra due mondi diversi loc avv |
close the gap between [sth] and [sth] v expr | figurative (equalize [sth]) | eliminare le differenze tra vtr |
| | colmare il divario vtr |
conciliate between [sb] vi + prep | (mediate) | mediare tra [qlcn], fare da mediatore tra [qlcn], fare da concilatore tra [qlcn] v |
decide (between [sth] and [sth]) vi + prep | (choose from among) | decidere (tra) vtr |
| | decidersi (tra) v rif |
| I couldn't decide between the two dresses, so I bought both. |
| Non riuscivo a decidere tra questi due vestiti, così li ho comprati entrambi. |
differentiate between [sth] and [sth] vi + prep | (see difference) | distinguere tra [qlcs] e [qlcs] vi |
| It can be hard to differentiate between a severe panic attack and a heart attack. |
| Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto. |
discriminate between [sth] and [sth] vi + prep | (differentiate between things) | distinguere tra [qlcs] e [qlcs] vi |
| | fare una distinzione tra [qlcs] e [qlcs] vtr |
| It's hard to discriminate between the individual cells. |
| Distinguere tra le cellule singole è difficile. |
distance between prep | (space separating) | distanza tra nf |
| The shortest distance between two points is a straight line. |
| La distanza più breve fra due punti è una linea retta. |
distinguish between [sth] and [sth] vi + prep | (know the difference) | distinguere tra [qlcs] e [qlcs] vi |
| I can't distinguish between the black and the dark brown. |
| Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro. |
draw a parallel between [sth] and [sth] v expr | (identify as being similar) | fare un parallelismo tra vtr |
| We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Talvolta è possibile fare un parallelismo tra poeti di epoche diverse. |
drive a wedge between [sb], drive a wedge between [sb] and [sb] v expr | figurative (cause bad feeling between) (tra due persone) | seminare discordia, seminare zizzania vtr |
| (tra due persone) | alzare un muro, alzare una barriera vtr |
| (tra due persone) | creare tensioni vtr |
| I can't help feeling that your mother is trying to drive a wedge between us. |
| Non posso fare a meno di notare che tua madre sta cercando seminare discordia tra di noi. |
| Non posso fare a meno di notare che tua madre sta cercando di alzare un muro tra di noi. |
establish connection between v expr | (prove [sth] related to [sth]) | trovare un legame vtr |
| Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer. |
| Gli scienziati hanno trovato un legame tra il fumo e il cancro ai polmoni. |
fall between two stools v expr | figurative (fail to fulfill either aim) | fallire sotto ogni punto di vista vi |
few and far between adj | colloquial (rare) | raro, sporadico agg |
| These days, public telephone boxes are few and far between. |
| Al giorno d'oggi, le cabine telefoniche pubbliche sono rare. |
fine line between [sth] and [sth], a fine line between [sth] and [sth] n | figurative (little distinction) | linea sottile nf |
| | confine sottile, confine labile nm |
| There's a fine line between genius and insanity. |
| C'è una linea sottile tra genialità e pazzia. |
go-between n | (intermediary) | tramite, intermediario nm |
| He acted as a go-between between the government and private arms dealers. |
| Egli agiva da tramite fra il governo e i trafficanti di armi. |
in between adv | (in an intermediate position) (luogo) | in mezzo loc avv |
| The houses are next to one another, with an alleyway running in between. |
| Le case sono tutte vicine l'una all'altra, con un viale che ci passa in mezzo. |
in between adv | (intervening) | tra, fra prep |
| When they started to fight, their little brother ran in between. |
| Quando iniziarono a litigare, il loro fratellino corse a mettersi tra loro. |
in between prep | (between, in the middle of) | tra prep |
| Our house is in between a pub on one side and open fields on the other. |
| La nostra casa si trova tra un pub da una parte e campi aperti dall'altra. |
in-between adj | (in the middle, midway) | in mezzo loc agg |
| Your teens are an in-between time; you're no longer a child, but not yet an adult. |
| Quando sei un adolescente sei in mezzo a due periodi: non sei più in bambino ma non ancora un adulto. |
just between us, between us expr | (speaking confidentially) | detto tra noi |
| Just between us, I think her nose job was a big mistake. |
| Detto tra noi, credo che il suo intervento al naso sia stato un errore. |
just between us, between us expr | (confidential, private) | rimanga tra noi |
| This is just between us: don't tell anyone! |
| Mi raccomando, è un'informazione estremamente riservata: che rimanga tra noi! |
read between the lines v expr | figurative (understand [sth] implied) (figurato: capire) | leggere tra le righe vi |
| His speech sounded positive, but if you read between the lines it was actually quite pessimistic. |
| Il discorso aveva un tono positivo, ma se vai a leggere tra le righe in realtà era abbastanza pessimista. |
sandwich [sb/sth] between [sb/sth] vtr + prep | figurative, often passive (surround) (figurato) | schiacciare come un sandwich vtr |
| | stringere [qlcn/qlcs] tra [qlcn/qlcs] vtr |
| I was sandwiched between two sumo wrestlers on that flight! The host sandwiched me between two bankers at the dinner table and they just kept talking across me about investments. |
| Su quel volo ero schiacciato come un sandwich tra due lottatori di sumo! Il padrone di casa mi ha infilato a mo' di sandwich tra due banchieri che non facevano altro che parlare tra di loro di investimenti con me nel mezzo. |
Scylla and Charybdis, between Scylla and Charybdis expr | (two dangers) (espressione) | Scilla e Cariddi loc nom |
see the difference between v expr | (distinguish between) | vedere la differenza tra, cogliere la differenza tra vtr |
| She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans. |
| Non riusciva a vedere la differenza tra le gemelle identiche.
Non vedo la differenza tra i piani economici dei candidati. |
strike a balance between v expr | (find compromise between) | trovare un compromesso tra vtr |
| You need to strike a happy balance between video games and homework. |
| Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa. |
take the bit in your teeth, take the bit between your teeth v expr | figurative (do [sth] in a willful or determined way) | prendere il controllo della situazione vtr |
toggle between [sth] vi + prep | (computing: switch views, programs, etc.) | passare da a vi |
| Tania toggles between tabs, trying to track down the perfect translation. Audrey toggled between the spreadsheet and the word processing document. |
| Tania passa da una scheda all'altra, nel tentativo di trovare la traduzione perfetta. Audrey è passata dal foglio di calcolo al documento per l'elaborazione dei testi. |
with your tail between your legs expr | figurative (in defeat) (idiomatico) | con la coda tra le gambe loc avv |
yo-yo, yo-yo between [sth] and [sth] v expr | figurative, informal (fluctuate, go back and forth) (figurato) | altalenare⇒ vi |
| | alternare⇒ vtr |
| I seem to spend my time yo-yoing between depression and anger. |
| Mi sembra di trascorrere il mio tempo altalenando fra depressione e rabbia. |